Download Free New Poems A Revised Bilingual Edition German Edition Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online New Poems A Revised Bilingual Edition German Edition and write the review.

Reproduktion des Originals: Das Buch der Bilder von Rainer Maria Rilke
The formative work of the legendary poet who sought to write "not feelings but things I had felt" When Rainer Maria Rilke arrived in Paris for the first time in September 1902, commissioned by a German publisher to write a monograph on Rodin, he was twenty-seven and already the author of nine books of poems. His early work had been accomplished, but belonged tonally to the impressionistic, feeling-centered world of a late-nineteenth-century aesthetic. Paris was to change everything. Rilke's interest in Rodin deepened and his enthusiasm for the sculptor's "art of living surfaces" set the course for his own pursuit of an objective ideal. What was "new" about Rilke's New Poems, published in two independent volumes in 1907 and 1908, is a compression of statement and a movement away from "expression" and toward "making realities." Poems such as "The Panther" and "Archaic Torso of Apollo" are among the most successful and famous results of Rilke's impulse. This selection from both books unites the companion volumes in a torrent of brilliant work intoxicated with the materiality of the world. Edward Snow has now improved upon the translations for which he received the Harold Morton Landon Translation Award and with which he began his twenty-year project of translating Rilke.
Edward Snow's selection of more than one hundred of Rainer Maria Rilke's little-known and neglected poems in this bilingual edition offers the reader a glimpse into one of the most powerful and underrated accomplishments in all of modern poetry. The poems in Uncollected Poems reveal a freer, more dangerous, less self-fashioning Rilke than the poet of the Elegies and the Sonnets; and Snow's translations of them, while always scrupulously faithful to the German, bring Rilke's power and music into English with unmatched grace and intelligence.
Aus der Anbetung Gottes in den Stundenbüchern des Mittelalters wird bei Rilke die Suche nach Gott und der eigenen Identität. Sein Frühwerk entstand vor dem Hintergrund seiner Erfahrungen in der Großstadt Paris. 'Das Stundenbuch', erschienen 1905, geliebt wegen der Musikalität seiner Verse, kritisiert wegen seiner verklärenden Wirklichkeitssicht.
The Poet as Phenomenologist: Rilke and the New Poems opens up new perspectives on the relation between Rilke's poetry and phenomenological philosophy, illustrating the ways in which poetry can offer an exceptional response to the philosophical problem of dualism. Drawing on the work of Husserl, Heidegger and Merleau-Ponty, Luke Fischer makes a new contribution to the tradition of phenomenological poetics and expands the debate among Germanists concerning the phenomenological status of Rilke's poetry, which has been severely limited to comparisons of Rilke and Husserl. Fischer explicates an implicit phenomenology of perception in Rilke's writings from his middle period (1902-1910). He argues that Rilke cultivated an artistic perception that, in a philosophically significant manner, overcomes the opposition between the sensuous and the intelligible while simultaneously transcending the boundaries of philosophy. Fischer offers novel interpretations of central poems from Rilke's Neue Gedichte (1907) and Der neuen Gedichte anderer Teil (1908) and frames them as the ultimate articulation of Rilke's non-dualistic vision. He thus demonstrates the continuity between Rilke and phenomenology while arguing that poetry, in this case, provides the most adequate response to a philosophical problem.
First Published in 2000. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
For the past twenty-five years, North Point Press has been working with Edward Snow, "Rilke's best contemporary translator" (Brian Phillips, The New Republic), to bring into English Rilke's major poetic works. The Poetry of Rilke—the single most comprehensive volume of Rilke's German poetry ever to be published in English—is the culmination of this effort. With more than two hundred and fifty selected poems by Rilke, including complete translations of the Sonnets to Orpheus and the Duino Elegies, The Poetry of Rilke spans the arc of Rilke's work, from the breakthrough poems of The Book of Hours to the visionary masterpieces written only weeks before his death. This landmark bilingual edition also contains all of Snow's commentaries on Rilke, as well as an important new introduction by the award-winning poet Adam Zagajewski. The Poetry of Rilke will stand as the authoritative single-volume translation of Rilke into English for years to come.

Best Books

DMCA - Contact