Download Free Introducing Multilingualism Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Introducing Multilingualism and write the review.

Introducing Multilingualism is a brand new, comprehensive and user-friendly introduction to the dynamic field of multilingualism. Adopting a compelling social and critical approach, Jean-Jacques Weber and Kristine Horner guide readers through the established theories about multilingualism. The book covers language as a social construct, language contact and variation, language and identity and the differences between individual and societal multilingualism. The authors also provide an alternative approach to studying multilingualism, introducing innovative concepts such as flexible multilingualism and literacy bridge in order to encourage students to critically question dominant discourses on topics such as integration, heritage and language testing. This highly practical textbook incorporates a wide range of engaging activities and encourages students to think critically about important social and educational issues. Throughout, the theoretical content is explored through a wide range of case studies from around the world. Clearly argued and widely applicable, this book is essential reading for undergraduate students and postgraduate students new to studying multilingualism.
Introducing Multilingualism is a comprehensive and user-friendly introduction to the dynamic field of multilingualism. Adopting a compelling social and critical approach and covering important social and educational issues, the authors expertly guide readers through the established theories, leading them to question dominant discourses on subjects such as integration, heritage and language testing. This second edition has been fully revised and updated, featuring new chapters on multilingualism in new media, the workplace and the family. Other key topics include: language as a social construct language contact and variation language and identity the differences between individual and societal multilingualism translanguaging flexible multilingual education. With a wide range of engaging activities and quizzes and a comprehensive selection of case studies from around the world, this is essential reading for undergraduate students and postgraduate students new to studying multilingualism.
The languages of the world can be seen and heard in cities and towns, forests and isolated settlements, as well as on the internet and in international organizations like the UN or the EU. How did the world acquire so many languages? Why can't we all speak one language, like English orEsperanto? And what makes a person bilingual? Multilingualism, language diversity in society, is a perfect expression of human plurality. About 6,500-7,000 languages are spoken, written and signed, throughout the linguistic landscape of the world, by people who communicate in more than one language(at work, or in the family or community). Many origin myths, like Babel, called it a "punishment" but multilingualism makes us who we are and plays a large part of our sense of belonging. Languages are instruments for interacting with the cultural environment and their ecology is complex. They candie (Tasmanian), or decline then revive (Manx and Hawaiian), reconstitute from older forms (modern Hebrew), gain new status (Catalan and Maori) or become autonomous national languages (Croatian). Languages can even play a supportive and symbolic role as some territories pursue autonomy ornationhood, such as in the cases of Catalonia and Scotland.In this Very Short Introduction John C. Maher shows how multilingualism offers cultural diversity, complex identities, and alternative ways of doing and knowing to hybrid identities. Increasing multilingualism is drastically changing our view of the value of language, and our notion of the partlanguage plays in national and cultural identities. At the same time multilingualism can lead to social and political conflict, unequal power relations, issues of multiculturalism, and discussions over "national" or "official" languages, with struggles over language rights of local and indigenouscommunities. Considering multilingualism in the context of globalization, Maher also looks at the fate of many endangered languages as they disappear from the world. ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, andenthusiasm to make interesting and challenging topics highly readable.
Multilingualism in India is a challenging and stimulating study of the nature and structure of multilingualism in the Indian subcontinent. India, with 1652 mother tongues, between two hundred and seven hundred languages belonging to four language families, written in ten major script systems and a host of minor ones represents multilingualism unparalleled in the democratric world. With four thousand castes and communities and equal number of religious faiths and cults, its multilingualism matches its pluriculturalism.
Multilingual encounters have been commonplace in many types of institutions, and have become an essential part of supranational institutions such as the EU since their inception. This volume explores and discusses different ways of researching the discursive dimension of these encounters, and critically examines their relevance to policy, politics and society as a whole. This includes institutions at the local, regional and supranational level. Multilingualism in institutions is currently often seen as an obstacle rather than an opportunity, at least with respect to European public and private spheres. The volume asks: - exactly how is multilingualism conceptualized and talked about in different institutions? - how do different institutions 'deal' with multilingualism, both internally and externally? - what are the policy making rules and challenges for the future for various institutions with respect to multilingualism?
Written for students encountering the topic for the first time, this is a clear and practical introduction to second language acquisition (SLA). It explains in non-technical language how a second language is acquired; what the second language learner needs to know; and why some learners are more successful than others. The textbook introduces in a step-by-step fashion a range of fundamental concepts – such as SLA in adults and children, in formal and informal learning contexts, and in diverse socio-cultural settings – and takes an interdisciplinary approach, encouraging students to consider SLA from linguistic, psychological and social perspectives. Each chapter contains a list of key terms, a summary, and a range of graded exercises suitable for self-testing or class discussion. Providing a solid foundation in SLA, this book is set to become the leading introduction to the field for students of linguistics, psychology, and education, and trainee language teachers.
Receptive multilingualism refers to the language constellation in which interlocutors use their respective mother tongue while speaking to each other. Since the mid-nineties receptive multilingualism is promoted by the European commission on par with other possibilities of increasing the mobility of the European citizens. Throughout the last ten years a marked increase in the research on this topic has been observable. This volume reveals new perspectives from different theoretical frameworks on linguistic analyses of receptive multilingualism in Europe. Case studies are presented from contemporary settings, along with analyses of historical examples, theoretical considerations and, finally, descriptions of didactical concepts established in order to transfer and disseminate receptive multilingual competence. The book contains results from research carried out at the Research Center on Multilingualism at the University of Hamburg as well as contributions by various international scholars working in the field of receptive multilingualism.
Certain forms of mobility and multilingualism tend to be portrayed as problematic in the public sphere, while others are considered to be unremarkable. Divided into three thematic sections, this book explores the contestation of spaces and the notion of borders, examines the ways in which heritage and authenticity are linked or challenged, and interrogates the intersections between mobility and hierarchies and the ways that language can be linked to notions of belonging and aspirations for mobility. Based on fieldwork in Africa, Asia, Australasia and Europe, it explores how language functions as both site of struggle and as a means of overcoming struggle. This volume will be of particular interest to scholars taking ethnographic and critical sociolinguistic approaches to the study of language and belonging in the context of globalisation.
Starting from the key idea that learners and teachers bring diverse linguistic knowledge and resources to education, this book establishes and explores the concept of the ‘multilingual turn’ in languages education and the potential benefits for individuals and societies. It takes account of recent research, policy and practice in the fields of bilingual and multilingual education as well as foreign and second language education. The chapters integrate theory and practice, bringing together researchers and practitioners from five continents to illustrate the effects of the multilingual turn in society and evaluate the opportunities and challenges of implementing multilingual curricula and activities in a variety of classrooms. Based on the examples featured, the editors invite students, teachers, teacher educators and researchers to reflect on their own work and to evaluate the relevance and applicability of the multilingual turn in their own contexts.
This volume offers an ontogenetic perspective on research on L3, multilingualism and multiple languages acquisition and a conceptually updated picture of multilingualism studies and third/multiple language acquisition studies. The contributions by prominent scholars of multilingualism present state-of-the-art accounts of the significant aspects in this field. This unique collection of articles adopts a broad-spectrum and synthesized view on the topic. The volume, largely theoretical and classificatory, features main theories, prominent researchers and important research trends. The articles also contain factual and historical material from previous and current decades of research and offer practical information on research resources. For lecturers, students, educators, researchers, and social workers operating in multilingual contexts, "The Exploration of Multilingualism "is manifestly relevant.
Introducing Language in Use, second edition, provides a lively and accessible introduction to the study of language and linguistics. Drawing on a vast range of data and examples of language in its many forms, this book provides students with the tools they need to analyse real language in diverse contexts. The second edition of this best-selling textbook has been fully revised and updated with entirely new chapters on Phonology and Sociolinguistics, two separate chapters on syntax and grammar, completely rewritten chapters on Multilingualism, Psycholinguistics and World Englishes, and a greater focus on corpus linguistics. Introducing Language in Use: covers all the core areas and topics of language study, including semiotics, communication, grammar, phonetics, phonology, words, semantics, variety in language, history of English, world Englishes, multilingualism, psycholinguistics, sociolinguistics, language acquisition, conversation analysis, pragmatics and politeness adopts a 'how to' approach, encouraging students to apply their knowledge as they learn it draws on examples of language from around the world in forms ranging from conversation to advertising and text messaging, always giving precedence to real language in use includes activities throughout the text and an extensive glossary of terms The book is supported by a companion website offering a wealth of additional resources including commentaries on the activities in the book, suggested further reading and references, links to useful websites, more texts to analyse, additional web activities, ‘fun with language’ exercises, discussion questions and an additional ‘Language in Education’ chapter. This is an essential coursebook for all introductory courses in English language, communication and linguistics. Visit the companion website at www.routledge.com/cw/merrison
This second edition of Miriam Meyerhoff’s highly successful textbook is supported by the Routledge Sociolinguistics Reader and online resources common to both books. It provides a solid, up-to-date appreciation of the interdisciplinary nature of the field covering foundation issues, recent advances and current debates. It presents familiar or classic data in new ways, and supplements the familiar with fresh examples from a wide range of languages and social settings. It clearly explains the patterns and systems that underlie language variation in use, as well as the ways in which alternations between different language varieties index personal style, social power and national identity. New features of the second edition: a wider range of approaches to politeness theory incorporating an international range of research expanded sections on multi-lingualism and code-switching, social class, dialect contact and tracking change over time linkage to the new Routledge Sociolinguistics Reader which can be used alongside this textbook, allowing students to supplement and build on material covered in the textbook. a shared website serving both Reader and Textbook which includes web- and video-links, interactive exercises and an expanded online glossary at: www.routledge.com/textbooks/meyerhoff a refreshed text design to assist navigation through textbook and reader. Each chapter includes exercises that enable readers to engage critically with the text, break-out boxes making connections between sociolinguistics and linguistic or social theory, and brief, lively add-ons guaranteed to make the book a memorable and enjoyable read. With a full glossary of terms and suggestions for further reading, this text gives students all the tools they need for an excellent command of sociolinguistics.
Multilingualism and the Public Sector in South Africa contributes to the discourse on language in South Africa with a specific focus on multilingualism and the public sector. The book argues for and demonstrates the relevance of putting into place appropriate language policies to help the majority of the people of South Africa take an active part in nation-building endeavours; processes in which the public sector is key. The discussion tackles the intricacies of the public sector from a constitutional; legislative and policy; human resource and organisational culture; capital and infrastructure point of view; and builds a case for the provision of multilingual services in the public sector ? as the benchmark of public sector service provision. ?This is a very useful piece of work in terms of its contribution to the general field of language and development. The author is arguing for and demonstrating the relevance of putting into place appropriate language policies to help a majority of the people of South Africa take an active part in nation-building. This can be done through many channels, and the Public Sector is one of the key areas that need to take up this challenge... Many people, linguists included, speak of the relevance of language and multilingualism, but very few are able to illustrate it in an area of relevance such as the Public Sector. This is research that will be of interest to specialists for sure, but also to the layman simply interested in finding out more about the relevance of multilingualism to society; not just in terms of social and cultural heritage, but also in terms of its contribution to an improved economic output? Paulin DJIT�, School of Humanities and Languages, University of Western Sydney ? Australia
This book examines the benefits of multilingual education that puts children’s needs and interests above the individual languages involved. It advocates flexible multilingual education, which builds upon children’s actual home resources and provides access to both the local and global languages that students need for their educational and professional success. It argues that, as more and more children grow up multilingually in our globalised world, there is a need for more nuanced multilingual solutions in language-in-education policies. The case studies reveal that flexible multilingual education – rather than mother tongue education – is the most promising way of moving towards the elusive goal of educational equity in today’s world of globalisation, migration and superdiversity.
Drawing on the latest developments in bilingual and multilingual research, The Multilingual Turn offers a critique of, and alternative to, still-dominant monolingual theories, pedagogies and practices in SLA, TESOL, and bilingual education. Critics of the ‘monolingual bias’ argue that notions such as the idealized native speaker, and related concepts of interlanguage, language competence, and fossilization, have framed these fields inextricably in relation to monolingual speaker norms. In contrast, these critics advocate an approach that emphasizes the multiple competencies of bi/multilingual learners as the basis for successful language teaching and learning. This volume takes a big step forward in re-situating the issue of multilingualism more centrally in applied linguistics and, in so doing, making more permeable its key sub-disciplinary boundaries – particularly, those between SLA, TESOL, and bilingual education. It addresses this issue head on, bringing together key international scholars in SLA, TESOL, and bilingual education to explore from cutting-edge interdisciplinary perspectives what a more critical multilingual perspective might mean for theory, pedagogy, and practice in each of these fields.
In this monograph, Anatoliy V. Kharkhurin presents the results of his empirical investigation into the impact of multilingual practice on an individual's creative potential. Until now, the relationship between these two activities has received little attention in the academic community. The book makes an attempt to resuscitate this theme and provides a solid theoretical framework supported by contemporary empirical research conducted in a variety of geographic, linguistic, and sociocultural locations. This study demonstrates that several factors - such as the multilinguals' age of language acquisition, proficiency in these languages and experience with cultural settings in which these languages were acquired - have a positive impact on selective attention and language mediated concept activation mechanisms. Together, these facilitate generative and innovative capacities of creative thinking. This book will be of great interest not only to scholars in the fields of multilingualism and creativity, but also to educators and all those interested in enhancing foreign language learning and fostering creativity.
Sociolinguistics is one of the central branches of modern linguistics and deals with the place of language in human societies. This second edition of Introducing Sociolinguistics expertly synthesises the main approaches to the subject. The book covers areas such as multilingualism, code-choice, language variation, dialectology, interactional studies, gender, language contact, language and inequality, and language and power. At the same time it provides an integrated perspective on these themes by examining sociological theories of human interaction. In this regard power and inequality are particularly significant. The book also contains two chapters on the applications of sociolinguistics (in education and in language policy and planning) and a concluding chapter on the sociolinguistics of sign language. New topics covered include speaking style and stylisation, while current debates in areas like creolisation, globalisation and language death, language planning, and gender are reflected.Written collaboratively by teachers and scholars with first hand experience of sociolinguistic developments on four continents, this book provides the broadest introduction currently available to the central topics in sociolinguistics.Features:* Provides a solid foundation in all aspects of sociolinguistics and explores important themes such as power and inequality, sign language, gender and the internet* Well illustrated with maps, diagrams, inset boxes, drawings and cartoons* Accessibly written with the beginner in mind* Uses numerous examples from multilingual settings* Explains basic concepts, supported by a glossary* Further Reading lists, a full bibliography, and a section on 'next steps' provide valuable guidance.
Minglang Zhou's highly erudite and well-researched volume on the policies concerning writing reforms for China's minorities since 1949 provides an original and well-reasoned summary of a complex process. It documents how different script reforms meet dramatically different fates according to local preferences, history, cross-border ties, and the vitality of previously-used scripts. It convincingly shows that no single variable is decisive in the success of a script, and that language planners' fixation with technical details is doomed to failure, without careful coordination of extra-code factors. It also documents the little-known Sino-Soviet cooperation in the area of writing reforms. In a style accessible to both undergraduate and graduate students, Zhou's book is of interest to language planners, sinologists, applied linguists, writing theorists, and ethnologists.
A comprehensive coursebook for students new to the study of language and linguistics.

Best Books